«держи ... шире» (выраж.) [6 букв]


КАРМАН

Первая буква К

Вторая буква А

Третья буква Р

В середине буква М

Предпоследняя буква А

Последняя буква Н

Проверь себя

Фартук ребенка.
-А-Р---И-

Еще вопросы к слову
'КАРМАН'

• По чему убыток бьет?
• Крепость у марийцев
• «не надейся, Роман, на чужой ...» (посл.)
• Часть одежды, которую рекомендуют держать шире
• Емкость, которую предпочитают держать шире
• Эта неотъемлемая ныне часть мужского костюма появилась впервые на камзоле Людовика четырнадцатого
• Держи его шире, когда намечается поступление денег
• Самая широкая часть одежды
• «мишень» щипача
• Как бы сумка, вшитая в одежду
• Вшитый в одежду мешочек для хранения мелочей
• Место для слов
• Держи его шире
• «выше колена, ниже пупа, дырка такая, что влезет рука» (загадка)
• Спасибо туда не положишь
• Какое слово в 18-19 веках означало любой мешок или торбу, прицепленные к одежде снаружи?
• Место встречи пакетика жвачки, связки ключей, нескольких монеток и т.д
• Элемент одежды, появился в мужской моде в 17 веке.
• Там обычно трудно что-нибудь найти
• Пришитый к одежде или вшитый в нее мешочек для мелких вещей и денег.
• Теодор фон (1881—1963) ученый в области механики; родился в Будапеште
• Держи ... шире
• Деталь одежды
• Деталь одежды для вши на аркане
• Деталь одежды для ношения мелких вещей
• Запас его не тянет
• Любимая ворами деталь одежды
• Место для слова, платка и расчески
• Место, куда не лезут за словом
• Объект внимания трамвайного вора
• Туда не лезет за словом острослов
• Туда спасибо не положишь
• Хранилище для портмоне
• Элемент одежды
• Элемент одежды, появился в мужской моде в XVII веке
• Особое отделение в портфеле, чемодане; особое отделение на внутренней стенке закрытого экипажа.
• В него не лезут за словом
• Колыбель побуждений и могила совести (Амброз Бирс)
• Место, куда любят совать руки
• Деталь верхней одежды в нашем понимании вошла в мужскую моду только в последней трети XVII в.; впервые карманы появились на камзоле Людовика XIV
• По нему убыток бьет
• «Пуст ..., да синь кафтан»
• Не место для «спасибо»
• Блисс (1861 — 1921), американский поэт (БКА)

Похожие вопросы в кроссвордах

«настали новые ...» (выраж.)

-Р-М-Н-

«получи, ..., гранату!» (выраж.)

-А--С-

«... градус понижает» (выраж.)

-А-У-К-

«закуска ... понижает» (выраж.)

-Р--У-

«урвать жирный ...» (выраж.)

-У-О-

«без году ...» (выраж.)

-Е--Л-

«губа не ...» (выраж.)

-У--

«... спасет мир!» (выраж.)

-Р-С-Т-

«прет, как ...!» (выраж.)

-А--

«с гулькин ...» (выраж.)

-О-

«пан ... пропал!» (выраж.)

-Л-

«... и навсегда» (выраж.)

-А-

«... парень в доску» (выраж.)

-В--

«на ... от смерти» (выраж.)

-О-О-О-

«вагон и маленькая ...» (выраж.)

-Е-Е-К-

Трансп. перед балом (выраж.)

-О-А-Л-

«пахать как папа ...» (выраж.)

-А-Л-

«где ... такое возможно?!» (выраж.)

-Щ-

«спокойно, ... я Дубровский!» (выраж.)

-А--

«... под хвост попала» (выраж.)

-Л--

«сильнее во ... крат» (выраж.)

-Т-

«вожжа под ... попала» (выраж.)

-В-С-

Пролетевшая над Парижем (выраж.)

-А--Р-

«зардеться как маков ...» (выраж.)

-В--

Осталась она ...одинешенька (выраж.)

-Д--

«дать под ... коленкой» (выраж.)

-А-

Орган любви мужчин (выраж.)

-Л--

«что »ну« — баранки ...!» (выраж.)

-Н-

«ни сват, ни ...» (выраж.)

-Р--