Сказка Андерсена [4 буквы]
ТЕНЬ
Первая буква Т
Вторая буква Е
Третья буква Н
Последняя буква Ь
Проверь себя
Еще вопросы к слову
|
---|
• Ее порой наводят на плетень |
• Что отбрасывает на солнце предмет? |
• «попутчик» путника солнечным днем |
• «стрелка» солнечных часов |
• «он был настолько крутым, что собственная ... от него шарахалась» (шутка) |
• «форма существования» отца Гамлета |
• ... отца Гамлета |
• Абрис человека, выполненный солнцем. |
• Антипод освещенной стороны |
• Антисолнечное укрытие |
• В нее в жару прячутся от солнца |
• Ее отбрасывает предмет на свету |
• Место, защищенное от попадания прямых солнечных лучей |
• Навести ... на плетень |
• Наводить ... на плетень |
• Наводка на плетень. |
• Наводят на плетень |
• Не живет, а за человеком ходит |
• Обратная освещенной сторона |
• Отражение предмета |
• Отражение тела |
• Отраженные от предмета тайна и тишина |
• Преследует в ясный день |
• Призрак отца Гамлета |
• Пьеса Е. Шварца |
• Пьеса российского драматурга Е.Шварца. |
• Сборник поэзии испанского поэта В. Алейксандре «... рая» |
• Сказка Х. Андерсена |
• Что не стоит наводить на плетень? |
• Силуэт, созданный солнцем |
• Спасение от жары |
• Солнечный фантом человека |
• Что означает испанское слово «sombra», от которого произошло сомбреро? |
• Что с земли не поднимешь? |
• Темное отражение |
• Стихотворение А. Ахматовой |
• Чего не может быть у привидений? |
• Женщина как ...: когда следуешь за ней — убегает, убегаешь от нее — следует за тобой — пропущенное слово |
• Темное пятно от предмета на освещенной поверхности |
• Что осталось от отца Гамлета в шекспировской трагедии |
• Что отсутствует у настоящего вампира |
• Спасение от солнца |
• Темень в ясный день |
• Спасение от жары солнечным днем |
• Солнечный фантом |
• Шляпа «сомбреро» в буквальном переводе дает ее |
• Спасение от жары летним днем |
• Затемненное место |
• Антипод освещен. стороны |
• «несветлый» к/ф с Алеком Болдуином |