Скажите по-гречески «владыка» [5 букв]


ТИРАН

Первая буква Т

Вторая буква И

Третья буква Р

Предпоследняя буква А

Последняя буква Н

Проверь себя

Объединение крестьянских хозяйств в 30-е годы.
-О-Л---------И-

Еще вопросы к слову
'ТИРАН'

• Драма английского поэта Перси Шелли «Царь Эдип, или ...-толстоног»
• Правитель, опирающийся на насилие и беззаконие
• Западные философы XVI века говорили: «Царь — подобие Бога, ... — подобие дьявола»
• Исполнитель ролей жестоких правителей
• Угнетатель
• Если правитель наследовал власть, то греки называли его царем, а как они называли правителей, которые захватили ее силой?
• Какой правитель страх нагоняет
• В Древней Греции и средневековой Италии: правитель, захвативший власть
• Власть имущий душитель свободы
• Деспот
• Деспот и сатрап
• Деспот при власти
• Деспот, сатрап
• Деспотический монарх
• Единоличный правитель в античных городах-государствах
• Жесткий правитель
• Жестокий автократ
• Жестокий монарх
• Жестокий правитель
• Жестокий самодержец
• Жестокий, властный человек, мучитель
• Иван Грозный как правитель
• Истязатель подданных
• Истязатель своих подданных
• Калигула как правитель
• Критий как правитель
• Лицо насильно захватившее власть
• Мучитель в семье
• Не лучший правитель
• Правитель, власть которого держится на устрашении и насилии
• Правитель, захвативший власть силой
• Правитель-деспот
• Самовластный жестокий правитель
• Самовластный злодей
• Угнетатель, мучитель, деспот
• Угнетающий монарх
• Правитель-мучитель
• Царь-мучитель
• Правитель с плохим нравом
• Сатрап, деспот и самодур
• Сталин как правитель
• Семейный деспот и сатрап
• Правитель-самодур
• Царь зверской натуры
• Самодур, деспот

Похожие вопросы в кроссвордах

Это слово на тюркских языках означало людей, которые живут в степи, но за границами организованного общества кочевников, грязные отбросы, не признающие законных владык степи, мародеров, ворующих у кочевников скот

-А-А-

Греческ. аналог славянс. русалки

-А-Д-

Четвертая буква греческ. алфавита

-Е--Т-

Египетс. коллега греческ. Гермеса

-Н--И-

Вторая буква греческ. алфавита

-Е--

Самая «малень.» греческ. буква

-О--

Греческ. богиня вечной юности

-Е--

Греческ. аналог римской Ювенты

-Е--

Греческ. аналог римской Минервы

-Ф-Н-

Богиня ночи в греческ. мифолог.

-И-Т-

Малая толика из греческ. алфавита

-О--

В греческ. драхме 100 таких монет

-Е-Т-

В греческ. мифах старушка, оказавшая гостеприимство Тесею

-Е--Л-

По-английски — «widow», по-немецки — «wetwe», по-французски — «veuve», по-итальянски — «vedova», по-японски — «мибодзин» — «еще не умерший человек», а по-русски?

-Д-В-

«по-чешски -«хокейка», по-польски — «кий хокеевы», по-болгарски -«щека», а по-русски?

-Л--К-

По-латински - «прутья зелени», по-латышски - «палочка», по-литовски - «ветвь», а как по-русски?

-Е-Б-

Лес по угорью, по склону, более по реке

-Д-Р-В-

Писатель По по имени

-Д-А-

Ср. орл. лес по угорью, по склону, и более по реке

-Д-Р-В-

Осла знать по ушам, медведя по когтям, а его по речам

-У-А-

Низкая обувь с твердой подошвой. По тюрски — чарик, по балкарски — чурук, по в. осетински — цирик

-И--К-

Уход по добру по-здорову

-О-В--С-

Удар по уху, по щеке.

-А-Ш--И-

Товарищ по учению, по воспитанию

-Д-О----И-

Гонки по морям, по волнам

-Е--Т-

Далекий по духу, по взглядам

-У-О-

Спец по макаронам по-флотски

-О-

Господин по-польски, по-украински

-А-

Связи по принципу «по знакомству»

-Л--

«по сей день» по-французски

-Ж--