Скажите по-гречески «обожествление» [7 букв]


АПОФЕОЗ

Первая буква А

Вторая буква П

Третья буква О

В середине буква Ф

В середине буква Е

Предпоследняя буква О

Последняя буква З

Проверь себя

Сизый голубь (разг.)
-И--Р-

Еще вопросы к слову
'АПОФЕОЗ'

• Пышное завершение
• Финальное торжество
• Апогей развития событий
• Апогей финала, кульминация
• Грандиозный финал
• Заключительная массовая сцена спектакля
• Заключительная сцена
• Заключительный аккорд (возвышенное)
• Заключительный аккорд, развязка
• Картина Верещагина «... войны»
• Картина французского живописца Ж. Энгра «... Гомера»
• Картина французского художника О. Верне «... Наполеона»
• Конец, финал, эпилог
• Кульминация развития событий
• Кульминация событий
• М. или
• Пафосный финал
• Причисление героев и римских императоров к сонму богов
• Прославление, возвеличивание какого-либо лица, явления или события
• Пышное завершение чего-либо
• Торжественная заключительная массовая сцена спектакля
• Торжественная заключительная сцена.
• Торжественная заключительная сцена в спектакле
• Торжественная заключительная часть.
• Торжественное завершение события
• Торжественный финал.
• Финал особой важности.
• В древности на Ближнем Востоке и в Египте существовала традиция причисления царей к сонму богов, а как греки называли это обожествление?
• Завершающая, итоговая часть, напр. финальная торжественная сцена представления, последняя битва войны
• Финал спектакля

Похожие вопросы в кроссвордах

Греческ. аналог славянс. русалки

-А-Д-

Четвертая буква греческ. алфавита

-Е--Т-

Египетс. коллега греческ. Гермеса

-Н--И-

Вторая буква греческ. алфавита

-Е--

Самая «малень.» греческ. буква

-О--

Греческ. богиня вечной юности

-Е--

Греческ. аналог римской Ювенты

-Е--

Греческ. аналог римской Минервы

-Ф-Н-

Богиня ночи в греческ. мифолог.

-И-Т-

Малая толика из греческ. алфавита

-О--

В греческ. драхме 100 таких монет

-Е-Т-

В греческ. мифах старушка, оказавшая гостеприимство Тесею

-Е--Л-

По-английски — «widow», по-немецки — «wetwe», по-французски — «veuve», по-итальянски — «vedova», по-японски — «мибодзин» — «еще не умерший человек», а по-русски?

-Д-В-

«по-чешски -«хокейка», по-польски — «кий хокеевы», по-болгарски -«щека», а по-русски?

-Л--К-

По-латински - «прутья зелени», по-латышски - «палочка», по-литовски - «ветвь», а как по-русски?

-Е-Б-

Лес по угорью, по склону, более по реке

-Д-Р-В-

Писатель По по имени

-Д-А-

Ср. орл. лес по угорью, по склону, и более по реке

-Д-Р-В-

Осла знать по ушам, медведя по когтям, а его по речам

-У-А-

Низкая обувь с твердой подошвой. По тюрски — чарик, по балкарски — чурук, по в. осетински — цирик

-И--К-

Уход по добру по-здорову

-О-В--С-

Удар по уху, по щеке.

-А-Ш--И-

Товарищ по учению, по воспитанию

-Д-О----И-

Гонки по морям, по волнам

-Е--Т-

Далекий по духу, по взглядам

-У-О-

Спец по макаронам по-флотски

-О-

Господин по-польски, по-украински

-А-

Связи по принципу «по знакомству»

-Л--

«по сей день» по-французски

-Ж--

Извилистые (узкие или широкие) круги, которыми бежит заяц в острове, преследуемый гончими. Бег по ломаным линиям: то по тропинкам с низких мест на бугры, то из болот на суходол по дорожкам и по просекам

-И-З-Г-