Символ «*» в метеорологии [4 буквы]
СНЕГ
Первая буква С
Вторая буква Н
Третья буква Е
Последняя буква Г
Проверь себя
Название этой столицы в переводе с языка африкаанс означает «ветреная долина»
-И-Д-У-
Еще вопросы к слову
|
---|
• Что зимой с неба падает? |
• Летом — дождь, а что зимой? |
• «... в башка попадет!» |
• «... глубок — год хорош» (посл.) |
• «... кружится, летает, летает» |
• «бел, да не сахар, ног нет, а идет» |
• «богатство» зимы |
• «падал прошлогодний ...» |
• «без крыльев, без ног — на дерево садится» (загадка) |
• «бел, да не сахар, ног нет, а идет» (загадка) |
• «вился, вился белый рой, сел на землю — стал горой» (загадка) |
• «живет — лежит, умрет — побежит» (загадка) |
• «зимой съел бы грибок, да ... глубок» (посл.) |
• «лежал, лежал, да в речку побежал» (загадка) |
• «лежало одеяло, мягкое, белое, солнце напекло — одеяло утекло» (загадка) |
• «на дворе горой, а в избе водой» (загадка) |
• «а ... идет», Глюк'oza |
• Белые мухи |
• Альбом Аллы Пугачевой «Белый ...» |
• Атмосфер. осадки |
• Атмосферные осадки. |
• Атрибут зимы. |
• Без него какая лыжня |
• Белое зимнее «покрывало» |
• Белые зимние мухи |
• Белые пушинки |
• Белый зимний саван природы |
• Белый и пушистый лед. |
• Белый покров земли |
• Белый фон для песенных яблок |
• Пороша |
• Эскимосы полагают, что он бывает жидким, легким, тяжелым, хрупким, блестящим, и насчитывают более двухсот его видов |
• Пьеса российского драматурга Н. Погодина |
• Роман турецкого писателя Орхана Памука |
• То, что «в башка попадет, совсем мертвый будешь!» |
• Рассказ К. Паустовского |
• Внутренний мир скульптуры, которую дети слепили зимой во дворе |
• Французско-российский искусственный спутник |
• Свалившийся на голову |
• Зимний критерий белизны |
• Картина французского художника Поля Сезанна «Тающий ... в Эстаке» |
• Материал для зимнего снаряда |
• То, чего зимой у жадины не выпросишь |
• Картина французского живописца Альфреда Сислея «Первый ... в Лувесьене» |
• Мультфильм «Падал прошлогодний ...» |
• Что скрипит в мороз? |
• Название месяца нивоза французского революционного календаря в переводе на русский |
• Наполнитель сугроба |
• Природное явление, которое, как выяснилось, не умеют прогнозировать метеорологи |
• Собирается в сугробы |
• Материя сугроба |
• На дворе горой, а в избе водой |
• Покрывало зимы |
• Пушистый зимний «дождик» |
• Плоть сугроба |
• Не выпросишь зимой у скупого |
• Озябший дождик |
• Зимний покров |
• Что зимой ест барс, утоляя жажлу? |
• Зимний пух |
• Зимой у жадины не выпросишь |
• Роман Орхана Памука |
• Он идет, хотя он падает (метеорол.) |
• Осадки для лепки снежных баб |
• Пушистый зимние осадки |
• Зимние осадки |
• Он падает, хотя говорят: «Он идет» |
• Холодные белые зимние «мухи» |
• Выпадает зимой |
• Любимый лыжниками покров |
• Зимний «дар» с неба |
• Шуба для лесной елочки |
• Зимний покров земли |
• Богатсво зимы |
• Звездочка в метеорологии |
• Зимний «дождь» |
• Пушистые зимние осадки |
• Осадки для лепки зимних баб |
• Зимний аналог летнего дождика |
• Что зимой ест барс, утоляя жажду? |
• «падал белый ...» (песня) |
• Из чего состоит сугроб? |
• За окном падал пушистый ... |
• Плоть холодной бабы |