Шубка не для бедной дамы [5 букв]


МАНТО

Первая буква М

Вторая буква А

Третья буква Н

Предпоследняя буква Т

Последняя буква О

Проверь себя

Рассказ Т. Драйзера
-А-А-Н-

Еще вопросы к слову
'МАНТО'

• Дамское пальто
• Фиванская прорицательница, дочь предсказателя Тиресия в древнегреческой мифологии
• Термин, обозначающий титр акции, облигации
• Французское «пальто»
• Широкая шубка
• Песцовая размахайка
• Пальто с широкими рукавами
• "Лиловый негр вам подавал ..." (песен.)
• «норковая размахайка»
• В греческой мифологии прорицательница, дочь Тиресия, имя Манто — персонификация мантики (гадания)
• Дамское меховое пальто
• Женская верхняя одежда
• Женская верхняя одежда просторного покроя (из ткани или меха) без сквозной застежки
• Женское меховое пальто
• Женское пальто
• Меховая накидка в виде шубки
• Меховое дамское пальто
• Меховое пальто
• Первая гадалка (миф.)
• Первая гадалка (мифическое)
• Песенная подача лилового негра
• Широкая шубка-разлетайка
• Широкое дамское пальто
• Широкое женское пальто
• Женское пальто свободного покроя (обычно меховое)
• Прорицательница, дочь слепого прорицателя из Фив Тиресия
• Широкое дамское пальто с широкими рукавами
• Широкое меховое женское пальто
• В XII в. — мужской плащ в форме полукруга с вырезом для шеи, скрепленным спереди пряжкой или завязками, в начале XIX в. манто — широкая накидка без рукавов, со второй половины XIX в. — просторная женская одежда из меха с широкими рукавами
• В России с XIX в. — предмет женской верхней одежды в виде широкой длинной накидки без рукавов, из плотных тканей
• Шубка свободного покроя
• Шубка модницы
• Шубка-разлетайка
• Песенная подача лилового афроамериканца
• «лиловый афроамериканец вам подавал ...» (песен.)
• Пальто, что рифмуется с «пальто»
• Несклоняемая дамская шубка
• Дамская шубка, сделавшая карьеру

Похожие вопросы в кроссвордах

Бедн. кавалерист Эльдара Рязанова

-У-А-

Соблазнитель дам

-О-Е-А-

Баскетбол для дам

-Е--О-

Движение продвинутых дам

-Р-Й--Н-

Кавалеры приглашают дам

-А-Г-

«коллекционер» прекрасных дам

-О-Е-А-

Бухло для дам

-И-Е-

Испанец, любимец дам

-А--

Парфюмерия для дам

-У--

Одежда для дам

-Б--

Воин, любимец дам.

-У-А-

Нотр Дам де ...

-А--

Первая из дам

-В-

Танцор для подвыпивших дам

-Т-И----Ё-

Среда дам легкого поведения

-О-У--Е-

Человек, легко завоевывающий дам

-Е-Д--Е-

Огюст, писавший пышных дам

-Е--А-

Огюст, писавший полнотелых дам

-Е--А-

У дам на устах

-О--Д-

Берущий деньги с дам.

-Л-Ф-Н-

Расположение дам и валетов

-А-К-А-

Учреждение строго для дам.

-О--О-

Составитель списка покоренных дам

-О-Е-А-

Отпуск исключительно для дам

-Е--Е-

Мужская пирушка без дам

-А-Ь----И-

Испанский иждивенец богатых дам

-И--Л-

Стиль собора Нотр-Дам

-О--К-

Страна, полная заСАРИных дам

-Н-И-

«щас как дам в ...»

-Х-

Усатый воин — любимец дам

-У-А-