Петельное соединение гибких тросов, нитей и т. п. или троса с каким-либо предметом [4 буквы]


УЗЕЛ

Первая буква У

Вторая буква З

Третья буква Е

Последняя буква Л

Проверь себя

Облигация как операция
-А--

Еще вопросы к слову
'УЗЕЛ'

• Хитросплетение веревочек
• Скрутка на веревке
• «баранья нога» у моряка
• «гордиева» мера скорости судна
• «разрубить Гордиев ...»
• «шишка» на галстуке
• «вензель» в переводе с польского
• «завязка» Гордия
• «кошачья лапа», «баранья нога», «южный крест» с точки зрения моряка
• «завязка» галстука
• 1 морская миля в час
• Гордиева работа.
• Булинь
• Веревочная путаница
• Веревочная путанница
• Вершина графа
• Вещи в тюке
• Вещи, увязанные в кусок ткани
• Внесистемная традиц. морская единица скорости, 1 морская миля в час или 1,852 км/ч, 0,5144 м/с
• Галстук
• Гордиев ...
• Гордиева головоломка.
• Гордиева завязка.
• Его завязывают на веревке
• Единица измерения скорости (морск.).
• Единица измерения скорости (морская).
• Единица плетения макраме
• Единица скорости морских судов
• Единица скорости морского судна
• Единица скорости судна
• Рассказ российского писателя М. Зощенко
• Завязка от Гордия
• Морское хитросплетение
• Место схождения транспортных магистралей, линий связи
• И лимфатический, и морской
• То, что в легенде связало фригийского царя Гордия и Александра Македонского
• Функционально связанные сооружения, помещения, оборудование
• Место на стебле растения, откуда отходит лист
• Место, где связаны концы веревок, нитей
• Морской, промышленный или телефонный
• Компьютер, связывающий сети, использующие одинаковые протоколы
• Единица скорости судна, равная одной морской миле в час
• Мера скорости движения судов
• Место сочленения различных деталей лука
• Пункт на пересечении нескольких линий, соединение ветвей электрической цепи, место соединения стержней арматуры и т. п
• Утолщенная часть стебля, понятие в ботанике
• Часть механизма или техническое устройство, представляющее собой сложное соединение деталей
• Часть механизма, установки и т. п., состоящая из нескольких деталей
• Что бывает морским, промышленным и телефонным
• Крепление троса
• Предел затягивания петли
• Морская миля в час
• Скорость судна
• Стянутая петля
• Завязка от Гордея
• Лимфатический ...
• Морское крепление троса
• Скуртка на веревке
• Шнурково-ботиночная путанница
• Затянутая петля
• Часть механизма
• Завязь на галстуке
• Сложное соединение деталей
• Скрутка на шнурке
• Завязка шнурков и скорость судна
• Место завязки шнурков
• Мера скорости движения корабля
• Тюк вещей
• Лимфатическая «завязка»
• Что разрубил Македонский?
• Простыня вместо чемодана в дорогу
• Сборочная единица
• Плетение Гордия
• Хитрая завязь моряка
• Морская «головоломка»
• Часть агрегата
• Морская мера скорости
• Скорость парохода
• Шнурково-ботиночная завязка
• Место пересечения множества ж/д путей
• Шнурково-ботиночная путаница
• Союз двух шнурков

Похожие вопросы в кроссвордах

«он должен быть горяч, как пекло, черен, как дьявол, чист, как ангел, и сладок, как любовь». Что имел в виду Шарль Талейран?

-О--

Шотландская монета, существовавшая первоначально как единица веса, затем — как денежно-счетная единица; отчеканена впервые как серебряная монета около 1580 г.

-Е--

Его универсальность проверена временем, кроме основного боевого назначения, он может использоваться и как отвертка, и как пила, и как лопатка

-Т--

Биатлонист как лыжник и как стрелок

-В-Е---Е-

«как мимолетное виденье, как ... чистой красоты»

-Е-И-

«смирен, как теленок, кроток как ...» (посл.)

-Г-Ё-О-

После того, как она спасла Землю, она вышла замуж; после того, как она спасла Францию, она разошлась с мужем, а как фамилия этой актрисы?

-О-О-И-

«мало кто захотел бы становиться ей поперек дороги, ибо она была хитра, как шакал, отважна, как дикий буйвол, и бесстрашна, как раненый слон» — о ком эти строки?

-А--Р-

Длинна, как дорога, коротка, как блоха (загадка)

-И-Н-

Сила, воспринимаемая как неизбежность, но не как право

-И-Т---Р-

«шея как у гуся, сила как у слона»

-Р--

Как назвать одним словом такую величину, как ампер-секунда?

-У-О-

Образец того, как надо писать и как не надо

-Л-С--К-

Тот, кто делает не как надо, а как хочется.

-И-Е--Н-

Пружина; на симах — как на пружинах, как механическая кукла

-И--

То как зверь она завоет, то заплачет, как дитя

-У--

Она меньше Волги и как река, и как автомобиль

-К-

«а ... как у собаки, а глаз как у орла!»

-Ю-

Именно он написал строчку «Как хороши, как свежи будут розы»

-Е-Е---И-

Место, территория как объект сельскохозяйственного использования или как место охоты

-Г--Ь-

Человек, который на вопрос «Как дела?» — начинает рассказывать, как дела

-А--Д-

Как называется документ, название которого переводится с латыни как «сделанный верно»?

-Е-Т----А-

Что за машина: шея как у гуся, сила как у слона?

-Р--

«черный жилет, красный берет, нос как топор, хвост как упор» (загадка)

-Я-Е-

Об это боксере часто говорили: «порхает как бабочка, жалит как оса»

-Л-

Как надо, как следует — о соответствии приличиям, правилам и традициям светского общества

-О-И--Ф-

Южн. угодно, любо, желательно. Как заугодно, так и сделаем; как заугоду вам

-А-Г--Н-

Этому политику принадлежит замечательное высказывание: "Хотели как лучше, а получилось как всегда!"

-Е-Н-----И-

То как зверь она завоет, то заплачет, как дитя, но не буря

-Ь-Г-

Даль толкует это латинское слово как «равноденник», а как называем это мы?

-К-А-О-