Первый по сану у католиков [6 букв]


ПРИМАС

Первая буква П

Вторая буква Р

Третья буква И

В середине буква М

Предпоследняя буква А

Последняя буква С

Проверь себя

Какой танец в переводе с английского означает «кручение»?
-В-С-

Еще вопросы к слову
'ПРИМАС'

• Почетный титул главнейших епископов
• Церковный титул у католиков
• Главный епископ
• Высшее лицо католич. или англиканской церкви в государстве
• Почетный епископ
• (латинское primas — первенствующий) в католической и англиканской церквах почетный титул главнейших епископов

Похожие вопросы в кроссвордах

Рыцарь-католик

-Р-С-----Е-

Не католик

-Р-Т----Н-

Священник-католик

-Р--А-

Свещенник-католик

-Р--А-

Настоятель-католик

-Р-О-

Священник-католик

-А-Е-

Католик Испании

-А--

Батюшка-католик

-Б-А-

Католик-настоятель

-Б-А-

Поп-католик

-Б-А-

Священник-католик

-Ю--

Поп-католик

-Ю--

Батюшка-католик

-Ю--

Главный католик.

-А--

Нищий монах-католик

-А-У-И-

Католик, имеющий сан

-Б-А-

Прихожанин, греко-католик

-Н-А-

И католик, и православный.

-Р-С----И-

Истинный католик в чине

-Б-А-

Католик с христианскими обрядами

-Н-А-

Католик из ордена «Общество Иисуса»

-Е--И-

Католик, что ходит молиться в кирху

-Ю-Е---И-

Католик-фанатик, убийца французского короля Генриха IV в 1610 году.

-А-А--Я-

Русский врач немецкого происхождения, филантроп, известный под именем "святой доктор", католик

-А--

Джозеф Пьер Хилер (Илари) (1870—1953) английский политический деятель и писатель-католик

-Е--О-

Иноверец, принявший христианскую веру, или католик, протестант, перешедший в православие, вар. перекрещенец

-Е-Е---С-

Поль (1868—1955) французский писатель-католик; драмы «Золотая голова», «Благовещение», «Заложник», «Черствый хлеб», «Униженный отец»

-Л-Д-Л-

По-английски — «widow», по-немецки — «wetwe», по-французски — «veuve», по-итальянски — «vedova», по-японски — «мибодзин» — «еще не умерший человек», а по-русски?

-Д-В-

«по-чешски -«хокейка», по-польски — «кий хокеевы», по-болгарски -«щека», а по-русски?

-Л--К-

По-латински - «прутья зелени», по-латышски - «палочка», по-литовски - «ветвь», а как по-русски?

-Е-Б-