Он там, где твое сердце (по Плинию Старшему) [3 буквы]


ДОМ

Первая буква Д

Вторая буква О

Третья буква М

Проверь себя

Быстро мелеющее море
-Р--

Еще вопросы к слову
'ДОМ'

• Роман американского писателя Дайона Хоторна «... о семи шпилях»
• Роман русского писателя И. Лажечникова «Ледяной ...»
• Оперетта русского композитора К. Я. Листова «Ледяной ...»
• Повесть российского писателя А. И. Мусатова «... на горе»
• Строение Джека
• «стоит бычище, проклеваны бощича» (загадка)
• Небоскреб как он есть
• Фильм Бориса Барнета «... на Трубной»
• «..., где разбиваются сердца»
• Картина французского художника Поля Сезанна «... папаши Лакруа»
• Отчий ...
• Роман американская писателя П. Бака «Распадающийся ...»
• Роман американской писательницы Уиллы Кэсер «... профессора»
• Что должен построить мужчина?
• Жилище
• Жилищное строение
• Фильм Бориса Яшина «... на Рождественском бульваре»
• «..., в котором я живу»
• Драма норвежского драматурга Г. Ибсена «Кукольный ...»
• Место на бильярдном столе, предназначенное для начального удара, ограниченное бортами и меловой линией, проходящей через первую точку бильярдного стола параллельно короткому борту
• Изба, жилая постройка, здание
• Роман английского писателя Джека Линдсея «Твой ...»
• Роман американского писателя Уильяма Стайрона «И поджег этот ...»
• «мой ... — моя крепость»
• Повесть А. П. Чехова «... с мезонином»
• Повесть российского писателя Л. В. Карелина «Открытый ...»
• Опера эстонского композитора Эйно Тамберга «Железный ...»
• Роман английского писателя Ч. Диккенса «Холодный ...»
• Фильм Владимира Басова «Золотой ...»
• Переведите с эскимосского слово «иглу»
• Оперетта российского композитора А. А. Николаева «... у дороги»
• Родильный ...
• Небоскреб
• Фильм Джосса Уидона «Кукольный ...»
• Публичный или игорный
• «... вести — не бородой трясти» (посл.)
• Фильм Уэса Крэйвена «Последний ... слева»
• «без хозяина ... сирота» (посл.)
• Роман турецкого писателя Орхана Памука «... тишины»
• Поэма американского поэта Филипа Френо «... ночи»
• «что нам стоит ... построить»
• «..., который построил Джек» (Свифт)
• «... вести — не бородой трясти»
• «без хозяина ... сирота»
• «полная чаша» у богатых
• «хрущевка»
• ... культуры
• Жилая «коробка»
• Жилое здание
• Здание
• Здание, которое построил Свифт
• Казенный ...
• Крепость англичанина
• Кукольный у Ибсена
• Ледяной у Лажечникова
• Место, где и стены помогают
• Он там, где живешь
• Песенное «начало начал»
• База, от которой против часовой стрелки ведется нумерация остальных. Здесь начинается и завершается любая результативная атака (бейсбол)
• В триктраке: одна четвертая часть доски
• Крыша для тела и души
• Машина для жилья (по Ле Корбюзье)
• Роман Ф. Абрамова
• Роман датского писателя Кнута Беккера
• Символ семейного счастья
• То, откуда выходят в дорогу
• Что сгорело у Кошки в сказке Самуила Маршака
• Фильм Тоуба Хупера «Проклятый ...»
• Многоэтажный ...
• Строение
• «..., в котором живу»
• То, что построил Джек
• Джек
• Полцены за миллион алых роз
• '... Периньон' (шампанское)
• Царствующий ... (династия)
• Имеет окна, дверь и крышу
• Ракушка для улитки
• Здание, в котором мы живем
• «где эта улица, где этот ...» (песен.)
• Любой из стоящих по бокам улицы
• Значение буквы «Д» в аббревиат. ДК
• «не лает, не кусает, а в ... не пускает»

Похожие вопросы в кроссвордах

По-английски — «widow», по-немецки — «wetwe», по-французски — «veuve», по-итальянски — «vedova», по-японски — «мибодзин» — «еще не умерший человек», а по-русски?

-Д-В-

«по-чешски -«хокейка», по-польски — «кий хокеевы», по-болгарски -«щека», а по-русски?

-Л--К-

По-латински - «прутья зелени», по-латышски - «палочка», по-литовски - «ветвь», а как по-русски?

-Е-Б-

Лес по угорью, по склону, более по реке

-Д-Р-В-

Писатель По по имени

-Д-А-

Ср. орл. лес по угорью, по склону, и более по реке

-Д-Р-В-

Осла знать по ушам, медведя по когтям, а его по речам

-У-А-

Низкая обувь с твердой подошвой. По тюрски — чарик, по балкарски — чурук, по в. осетински — цирик

-И--К-

Уход по добру по-здорову

-О-В--С-

Удар по уху, по щеке.

-А-Ш--И-

Товарищ по учению, по воспитанию

-Д-О----И-

Гонки по морям, по волнам

-Е--Т-

Далекий по духу, по взглядам

-У-О-

Спец по макаронам по-флотски

-О-

Господин по-польски, по-украински

-А-

Связи по принципу «по знакомству»

-Л--

«по сей день» по-французски

-Ж--

Извилистые (узкие или широкие) круги, которыми бежит заяц в острове, преследуемый гончими. Бег по ломаным линиям: то по тропинкам с низких мест на бугры, то из болот на суходол по дорожкам и по просекам

-И-З-Г-

Если пехотинцев считают по штыкам, а кавалеристов по саблям, то по какому предмету считают боевые корабли?

-Ы--Е-

М. шкот, шхоут, см. шкот. Шкуты ходят по зап. Бугу, по Двине и (другого устройства) по Каспию

-К--

Специалист по электронике, по электронным устройствам

-Л-К-----И-

Специалист по музейному делу, по музееведению

-У-Е--Е-

Товарищ по куренью, по нюханью табаку

-О-А----И-

Резчик по меди, специалист по калькографии

-А-Ь----А-

Ходок — по земле, а по воде?

-Л--Е-

Специалист по изготовлению сыра, по сыроварению

-Ы-О-А-

По-русски — вложение, а по-английски

-Т-А---Н-

Подзатыльник, удар по голове, по затылку

-А-А----Н-

В России XIX в. — почтовая карета, перевозившая пассажиров и легкую почту по почтовым трактам по расписанию и с платой по таксе

-А-Ь--С-

Специалист по изготовлению чертежей, по черчению

-Е-Т---И-