Небольшое австралийское яйцекладущее млекопитающее отряда клоачных с вытянутой вперед мордой, покрытое иглами и шерстью [6 букв]
ЕХИДНА
Первая буква Е
Вторая буква Х
Третья буква И
В середине буква Д
Предпоследняя буква Н
Последняя буква А
Проверь себя
Еще вопросы к слову
|
---|
• Имя этой женщины-змеи получило безобидное сумчатое |
• Змея семейства аспидов |
• Чудовище, полузмея-полуженщина в древнегреческой мифологии |
• Общее название различных ядовитых змей до середины 16 века. |
• Млекопитающее с самой низкой температурой крови |
• Сумчатое животное, тело покрыто иглами, откладывает яйца |
• Цербер, Лернейская гидра, Химера, Сфинкс, Немейский лев, а какая змея их объединяет? |
• Мама Сфинкса, Цербера и Химеры |
• Мать Лернейской гидры в Древнегреческой мифологии |
• Родительница Лернейской гидры |
• «злорадное» животное Австралии |
• «вредное» животное |
• Австралийский аспид |
• Небольшое австралийское животное |
• Язвительный, коварный человек |
• Австралийская ядовитая змея |
• Австралийский «дикобраз» |
• Австралийский зверек |
• Австралийский зверек с иглами |
• Австралийский зверь, яйцекладущее млекопитающее, покрытое иглами |
• Австралийское животное с сумкой |
• Австралийское млекопитающее |
• Аспид, ползающий по Австралии |
• В древнегреческой мифологии — чудовищное существо, полуженщина-полузмея |
• В иголках, но не еж |
• В переносном смысле: злой, язвительный, коварный человек |
• Вредный тип |
• Древнегреческая полудева-полузмея |
• Древнегреческая полудева-полузмея (миф.) |
• Женщина-змея |
• Животное, покрытое иглами и грубой шерстью |
• Зверек Австралии |
• Злой человек (перен.) |
• Злой язвительный и коварный человек |
• Злюказмеюка |
• И змея, и коварный тип |
• Колючее сумчатое, откладывающее яйца |
• Мамочка Лернейской Гидры |
• Чудовище — полудева-полузмея, породившая от Тифона Сфинкса, Цербера, Химеру и другие гадости |
• Ядовитая австралийская змея семейства аспидов |
• Мать Сфинкса |
• Общее название различных ядовитых змей до середины XVI века |
• Ядовитая змея |
• Мать Цербера |
• Ядовитая змея (устар.) |
• Мама Сфинкса |
• Мама Цербера |
• Цербер |
• Коварный человек (перен.) |
• Полудева — полузмея |
• Похожа на небольшого дикобраза |
• Коварная хитрюга |
• Черная змея Австралии |
• Навредил и улыбается |
• Мать Сфинкса и змея Австралии |
• Ядовитая змея Австралии |
• Мать Сфинкса или змея Австралии |
• Др.-греч. полудева-полузмея (миф.) |
• В греческой мифологии полудева-полузмея, дочь Форкия и Кето |
Похожие вопросы в кроссвордах |
---|
Вперед! Приказание легавой собаке идти вперед и искать дичь
-В-Н-
|
О чем идет речь в поговорке: «Вперед да вперед, так меньше ... берет»
-О--
|
Переворот вперед
-О--А-
|
Движение вперед
-Р-Г--С-
|
"деньги вперед"
-Р-Д----Т-
|
Уход вперед
-Т-Ы-
|
Деньги вперед
-А-А-О-
|
Тело вперед
-А--О-
|
Зовущая вперед
-Р-Б-
|
Зарплата вперед
-В-Н-
|
Деньги вперед
-В-Н-
|
Движение вперед
-Д-И-
|
«россия, вперед!»
-Л--
|
«гардемарины, вперед!» (актер)
-А-А--Я-
|
Английский «рывок вперед»
-П--Н-
|
Мощный скачок вперед
-Р--Ы-
|
«наш ... вперед лети»
-А-О-О-
|
Заглядывающий вперед педиатр.
-И-Е---О-
|
«гардемарины, вперед!» (актер)
-О-Р--И-
|
Выдающаяся вперед часть
-Ы--У-
|
"Гардемарины, вперед!" (актриса)
-А--А-
|
Мысленная забегаловка вперед
-Р-Г-О-
|
«марш вперед, ... зовет!»
-Р-Б-
|
Вперед на врага!
-Т-К-
|
Пять очков вперед
-О--
|
"Идти вперед" поарабски
-А--
|
Десять очков вперед
-О--
|
5 очков вперед
-О--
|
«вперед!» по-норвежски
-Р--
|
Деньги, которые вперед
-В-Н-
|