Небольшая по размеру женская шляпа [6 букв]


ШЛЯПКА

Первая буква Ш

Вторая буква Л

Третья буква Я

В середине буква П

Предпоследняя буква К

Последняя буква А

Проверь себя

«жгучая» часть речи
-Л--О-

Еще вопросы к слову
'ШЛЯПКА'

• Общее у модницы и гвоздя
• Деталь гвоздя
• Фильм «Соломенная ...»
• Что у мухомора в горошек?
• Часть сыроежки, непригодная для сыроедения
• «головка» гвоздя или винтика
• «головной убор» груздя и боровика
• «головной убор» любого гриба
• «соломенная ...» (комедия с Мироновым)
• Верх мухомора
• Верхняя расширенная и обычно плоская часть чего-нибудь
• Головной убор гвоздя
• На голове у модницы и гриба
• Головной убор модницы

Похожие вопросы в кроссвордах

Арм. женск. имя

-А--Н-

Женск. к швейцар

-В-Й----Х-

Женск. к фермер.

-Е-М--Ш-

Женск. к мещанин

-Е-А-К-

Женск. к живодер.

-И-О---К-

Женск. к американец.

-М-Р----К-

Женск. к сущ.: саечник.

-А-Ч--Ц-

(юбилярша) женск. к юбиляр

-Б-Л--К-

Женск. мифический персонаж восточнороманск. народов

-О-М---Ц-

Комплект мужской или женск. одежды

-О--Ю-

Его именем назван женск. возраст

-А-Ь-А-

У таджиков женск. духи — явления природы

-А--И-

Средство в названии женск. поп-группы

-И--Р-

В мифах нгаджу острова Калимантан змееобразн. женск. божество

-Ж-Т-

Муж. и женск. длинная кофта в Юго-Восточной Азии

-А-Ж-

В южнославянской мифологии женск. персонаж в обряде вызывания дождя

-О--Л-

В мифологии догон женск. душа, котор. надлежало быть парой Йуругу

-А--Г-

В биологии — окружение некоторых органов у животных и растений; женск. половой орган

-Л-Г---Щ-

(митенки) женск. шерстяные перчатки без пальцев, перчатки до локтя, часто с полупальцами (ампир, модерн)

-И--Н-

Небольш. возвыш-е

-У-О-

Небольш. спортивное судно

-К--Е-

Небольш. спортивное судно

-Л-С-Е-

Небольш. озеро, остаток реки

-О-А-

Небольш. магазин фирмен. одежды

-У-И-

Как называется небольш. гора?

-О--

Небольш. гора с округлой вершиной

-О-К-

Небольш. плоский сосуд с крышкой

-А-Л-Г-

Получение небольш. к-ва ткани больного для исследования

-И-П-И-

По-английски — «widow», по-немецки — «wetwe», по-французски — «veuve», по-итальянски — «vedova», по-японски — «мибодзин» — «еще не умерший человек», а по-русски?

-Д-В-

«по-чешски -«хокейка», по-польски — «кий хокеевы», по-болгарски -«щека», а по-русски?

-Л--К-