Кингстон по сути [6 букв]


КЛАПАН

Первая буква К

Вторая буква Л

Третья буква А

В середине буква П

Предпоследняя буква А

Последняя буква Н

Проверь себя

Готка из «Папиных дочек»
-А--

Еще вопросы к слову
'КЛАПАН'

• Загибаемый край суперобложки
• Сердечный «затвор»
• Что общего можно найти в моторе и в духовом инструменте?
• «вентиль» в переводе с немецкого
• Элемент сердца
• Стучит в двигателе
• Устройство для перекрывания
• Деталь, регулирующая расход газа
• Деталь парового котла
• Деталь механизма у духовых и клавишно-пневматических инструментов в виде планочки, оклеенной с одной стороны замшей
• Деталь, закрывающая карман
• Нашивка из материи
• Воздушная заслонка
• Держит воздух в колесе
• Деталь кармана
• Деталь кармана и сердца
• Деталь, закрыващая карман
• Есть у парового котла и у сердца
• Закрывашка у кармашка
• Запорное устройство
• Заслонка в камере
• Заслонка в сердце
• Заслонка в трубе трубача
• Заслонка для сброса пара
• Затвор в механизме
• Кингстон у корабля
• Митральная «заслонка» в сердце
• Митральный в сердце
• Нашивка из куска материи, прикрывающая отверстие кармана на одежде
• Нашивка на кармане
• Нашивка, закрывающая отверстие кармана на одежде
• Регулируемый затвор
• Регулятор расхода газа
• Сердечный проход в одну сторону
• Что в сердце называют митральным?
• Деталь в механизмах
• И сердечный, и предохранительный
• Крышечка, закрывающая и открывающая отверстие в корпусе музыкального духового инструмента
• Перепускающее устройство
• Устройство, регулирующий затвор в механизмах
• Элемент духового музыкальный инструмента
• Затвор
• Держит воздух в камере
• Затвор в камере
• Заслонка в трубе
• Закрывашка в трубе
• Заслонка в колесе
• Камерная затычка
• Заслонка для отверстия
• Стучит
• «капот» кармана
• «деталь» сердца
• Дверца к сердцу
• Задвижка в трубе
• Сердечный «турникет»

Похожие вопросы в кроссвордах

Кингстон у корабля

-Л--А-

Чья столица Кингстон?

-М--К-

Ее столица — Кингстон

-М--К-

У какого государства столица Кингстон?

-М--К-

Страна с городом Кингстон во главе

-М--К-

(Гулль, Кингстон-эпон-Халл) (Hull, Kingston upon Hull) город на востоке Великобритании, порт на Северном море, в эстуарии реки Хамбер

-А--

По-английски — «widow», по-немецки — «wetwe», по-французски — «veuve», по-итальянски — «vedova», по-японски — «мибодзин» — «еще не умерший человек», а по-русски?

-Д-В-

«по-чешски -«хокейка», по-польски — «кий хокеевы», по-болгарски -«щека», а по-русски?

-Л--К-

По-латински - «прутья зелени», по-латышски - «палочка», по-литовски - «ветвь», а как по-русски?

-Е-Б-

Лес по угорью, по склону, более по реке

-Д-Р-В-

Писатель По по имени

-Д-А-

Ср. орл. лес по угорью, по склону, и более по реке

-Д-Р-В-

Осла знать по ушам, медведя по когтям, а его по речам

-У-А-

Низкая обувь с твердой подошвой. По тюрски — чарик, по балкарски — чурук, по в. осетински — цирик

-И--К-

Уход по добру по-здорову

-О-В--С-

Удар по уху, по щеке.

-А-Ш--И-

Товарищ по учению, по воспитанию

-Д-О----И-

Гонки по морям, по волнам

-Е--Т-

Далекий по духу, по взглядам

-У-О-

Спец по макаронам по-флотски

-О-

Господин по-польски, по-украински

-А-

Связи по принципу «по знакомству»

-Л--

«по сей день» по-французски

-Ж--

Извилистые (узкие или широкие) круги, которыми бежит заяц в острове, преследуемый гончими. Бег по ломаным линиям: то по тропинкам с низких мест на бугры, то из болот на суходол по дорожкам и по просекам

-И-З-Г-

Если пехотинцев считают по штыкам, а кавалеристов по саблям, то по какому предмету считают боевые корабли?

-Ы--Е-

М. шкот, шхоут, см. шкот. Шкуты ходят по зап. Бугу, по Двине и (другого устройства) по Каспию

-К--

Специалист по электронике, по электронным устройствам

-Л-К-----И-

Специалист по музейному делу, по музееведению

-У-Е--Е-

Товарищ по куренью, по нюханью табаку

-О-А----И-