Драма Ибсена «... народа» [4 буквы]


ВРАГ

Первая буква В

Вторая буква Р

Третья буква А

Последняя буква Г

Проверь себя

Ослябя, Пересвет
-Н--

Еще вопросы к слову
'ВРАГ'

• Фильм Евгения Матвеева «Смертный ...»
• Недруг
• Если ... не сдается, его уничтожаю
• За — друг, против — ?
• Злопыхатель
• Кому следует отдать ужин?
• Любой, кто против тебя
• Лютый недруг
• Он, по мнению классика, менее опасен, чем услужливый дурак
• Синоним противник, неприятель
• Он не дремлет
• Противник
• Смертный ...
• Фильм Анно «... у ворот»
• Супостат
• Фильм Жана-Жака Анно про русского снайпера Василия Зайцева называется «... у ворот»
• Заклятый ...
• Драма норвежского драматурга Г. Ибсена «... народа»
• По ту сторону баррикад
• «революционный держите шаг, неугомонный не дремлет ...» (Блок)
• Это всякий, кто стремится убить тебя, неважно, на чьей он стороне
• «язык мой — ... мой»
• Лучшее по отношению к хорошему
• Если он не сдается, его уничтожают
• Недремлющий противник
• Каждый из тех, кто сжег родную хату
• Неприятель
• «язык мой — ... мой» (пословица)
• «и не друг, и не ..., а так» (песен.)
• «конкурент» на войне
• «претендент» на ужин
• Антагонист
• Антоним друг
• Военный неприятель
• Военный противник
• Всякий, кто стремиться убить тебя, неважно на чьей он стороне (Джозеф Хеллер)
• Друг с точностью до наоборот
• Ему не сдается гордый «Варяг»
• Ему нужно отдать ужин
• Ему отдают ужин
• Ему пословица предлагает отдать ужин
• Непослушный язык
• Недруг за линией фронта
• Тот, кто по ту сторону фронта
• Противник, недруг, неприятель
• Недруг, супостат
• Недремлющий неприятель
• Язык мой
• Один из сжигателей родной хаты (песен.)
• Недремлющий недруг
• То ту сторону фронта
• Недруг, который не дремлет
• Явно не друг
• Один из сжигател. родной хаты (песен.)
• «... будет разбит» (боевой лозунг)
• Ему не сдается наш горд. «Варяг»

Похожие вопросы в кроссвордах

Драм. хроника Мериме

-А-Е-И-

Сов. певец (драм. тенор)

-Н-Г----З-

Любитель драм на сцене

-Е-Т-А-

Сов. певец (лир.-драм. тенор)

-Н-Ж------З-

Советская певица (лир.-драм. сопрано)

-А-Л----А-

Алоис ... (чешский писатель и драм-г)

-Р--Е-

«канон» этого поэта включает 37 драм

-Е-С-И-

Франческо (1850—1905) итал. певец (драм. тенор)

-А-А-Ь-

Русский писатель, поэт, автор драм «Посадник», «Фантазия»

-О-С-О-

Швейцарский писатель, автор драм «Срок», «Метеор», «Физики»

-Ю-Р----Т-

Испанец, фигурирующий в одной из драм Гарсиа Лорки

-М--А-

Драм. жанр в творчестве Лопе де Вега, Метерлинка

-И-А-Л-

Русский писатель XIX века, автор драм «Милана», «Гонимые»

-Е-А--О-

Русский писатель 19 века, автор драм «Милана», «Гонимые».

-Е-А--О-

Рене (родился в 1937) нем. певец (драм. тенор)

-О-Л-

Ольга (родился в 1932) российская певица (лирико-драм. сопрано)

-А-Д-Н-

Шведский писатель, автор драм «Отец», «Кристина», «Энгельбрект», «Виттенбергский соловей»

-Т-И----Р-

Русский поэт 18-19 вв., автор драм «Добрыня», «Пожарский».

-Е-Ж--И-

Русский поэт XVIII—XIX вв., автор драм «Добрыня», «Пожарский»

-Е-Ж--И-

Российский писатель, автор драм «Цыганы», «Арбенин», «Люди и страсти»

-Е-М---О-

Российский писатель, автор драм «Два брата», «Странный человек», «Испанцы»

-Е-М---О-

Ю. Л. (родился в 1929) сов. певец (драм. баритон)

-О-О-

Английский писатель, автор драм «Найденыш», «Жиль Блаз», трагедии «Игрок»

-У-

Он не пишет ни драм, ни трагедий. Его ремесло — смех

-О-Е-----А-

Английский писатель, автор драм «Последнее прости Армстронга», романа «Когда молчит оружие»

-Р-Е-

Английский писатель, автор драм «Остров всемогущих», «Представление про Конноли», «Железная рука»

-Р-Е-

Японский драматург, автор дзерури для театра марионеток и драм для театра кабуки

-О-Д----О-

Английский писатель, автор драм «Роковое любопытство», «Лондонский купец, или История Джорджа Барнвеля»

-И-Л-

Английский поэт-романтик, автор драм «Эллада», «Освобожденный Прометей», «Царь Эдип, или Тиран-толстоног»

-Е-Л-

Шведский писатель, автор драм «Путь в Дамаск», «Сага о Фолькунгах», «Соната призраков», «Фрекен Юлия»

-Т-И----Р-