Договор купли-продажи по-арабски [6 букв]


КАБАЛА

Первая буква К

Вторая буква А

Третья буква Б

В середине буква А

Предпоследняя буква Л

Последняя буква А

Проверь себя

29-й в ряду химических элементов
-Е--

Еще вопросы к слову
'КАБАЛА'

• В Древней Руси — письменный договор о займе или закладе имущества под проценты с обязательством в случае неуплаты отвечать своим имуществом или личностью
• Договор или долговое обязательство, ставящее должника в личную или имущественную зависимость от заимодавца
• Долговое обязательство, заем под залог (устаревшее)
• Зависимость, рабство
• Как на Руси в XIV веке называли долговую расписку
• Одна из форм феодальной эксплуатации
• Полная, крайне тяжелая зависимость угнетаемого эксплуатируемого человека; подневольное положение
• Почти рабская зависимость
• Рабство, холопство, неволя (переносное значение)
• Средневековое еврейское мистическое учение, основанное на толковании Ветхого завета, магии цифр и знаков
• Форма личной зависимости, связанной с займом
• Иго, рабство
• Личная зависимость.
• В русский язык это слово попало из арабского языка - в котором оно означало договор о купле продаже.
• В переносном смысле это слово означает «гнет», а в переводе с арабского - «расписка, обязательство».
• Долговое обязательство на Руси.
• Рабская зависимость
• «... святош», Булгаков
• Порабощение
• Рабство
• Долговая неволя
• Гнет, зависимость
• Полная зависимость
• Долговое обязательство в Древней Руси
• Финансовое рабство
• Долговая зависимость
• Рабская зависимость от кого-то
• Рабская зависимость, порабощение
• Денежная зависимость
• Долговое рабство
• «сколько вьюге ни кружить, недолговечны ее ...и опала»
• Личное рабство
• Долговая зависимость на Руси
• Зависимое положение
• Долговая трясина
• Форма личной зависимости
• Иго
• Рабство за долги
• Тяжкая зависимость
• Тяжелое бремя раба

Похожие вопросы в кроссвордах

Карман (арабск.)

-Ж-Й-

Арабск. кизил

-З-У-У-

Арабск. стихосложение

-Р--

Арабск. стихосложение

-Р--

Внутрипородный тип арабск. чистокровных лошадей

-И-Л-В-

Значение женского имени (арабск.) жизнь.

-Й--

Значение мужского имени (арабск.) верный.

-М--

Райская дева; красавица. (от арабск. «черноокая») (О. Хайям)

-У-И-

Значение женского имени (возможно из арабск.) вознаграждение, полезная.

-И--

Арабск. назв. древних шахмат на Среднем и Ближнем Востоке

-А-Р-Н-

Арабск. жер-ц, куплен. Орловым-Чесменским в Аравии в 1775 г

-М-Т--К-

Ж. арабск мусульманский молитвеный дом стар. мизгить. Мечетный, к мечети относящ

-Е--Т-

М. арабск вещь, в коей, по поверью, заключена спасительная волшебная сила: перстень, ладанка и пр

-А-И--А-

(арабск. шафран) основной анилиновый краситель, применяемый в гистологической технике для выявления клеточных ядер, которые окрашиваются в красный цвет

-А-Р--И-

Договор

-О-П----С-

Договор.

-О-Т--К-

Договор

-Д--К-

Коллективный договор

-О-Д----О-

Договор ссуды

-О-М--А-

Рабочий договор

-У-П---Я-

Договор уступки

-О-Ц---И-

Международный договор.

-О-В---И-

Трудовой договор

-О--Я-

Международный договор

-Р-К-А-

Договор аренды

-Е-Т-Н-

Латинский «договор».

-О-Т--К-

Договор, соглашение

-О-Т--К-

Деловой договор

-О-Т--К-

Брачный договор.

-О-Т--К-

Дополнительный договор

-О-Т--К-