Четвертое измерение для дела (посл.) [5 букв]


ВРЕМЯ

Первая буква В

Вторая буква Р

Третья буква Е

Предпоследняя буква М

Последняя буква Я

Проверь себя

Кошка и созвездие
-Ы--

Еще вопросы к слову
'ВРЕМЯ'

• Лучший доктор, но плохой косметолог
• Что показывают часы?
• Что возвратить нельзя?
• Лучший врач
• Фильм Константина Воинова «... летних отпусков»
• «его нельзя родить, его легко убить, где его много — стоит, где мало — несется вскачь, его часто крадут, но никогда не возвращают украденное» (загадка)
• Фильм Олега Фомина «... вашей жизни»
• Повесть братьев Стругацких «... учеников»
• Пока мы думает, как убить его, оно убивает нас
• Сборник стихов российского поэта М. С. Лисянского «Такое ...»
• Что измеряет хронометр?
• Повесть российского писателя Л. С. Словина «... дождей»
• Фильм Вадима Абдрашитова «... танцора»
• «да, были люди в наше ...»
• В XX в. под влиянием общей теории относительности его стали понимать как четвертое измерение, отличающееся от первых трех своей анизотропностью
• Потехе — час, а делу?
• Его тянут, чтобы его выиграть
• Роман американского фантаста К. Саймака «... — самая простая вещь»
• Роман русского писателя А. А. Проханова «... полдень»
• «всему свое ...»
• Сборник русского поэта С. И. Кирсанова «... — наше!»
• Древние римляне называли друзей ворами, причем ворующими самое дорогое, а что именно?
• Рассказ Агаты Кристи
• Повесть русского писателя С. П. Подъячева «В трудное ...»
• Продолжительность, длительность
• Оно летит неумолимо
• Две поэмы Владимира Маяковского — «Владимир Ильич Ленин» и «Хорошо!» начинаются именно этим одним и тем же словом
• Чего не хватает при цейтноте?
• Это русское слово произошло от слов «веретено», «вертеть» и обозначает то, что ни повернуть, ни остановить пока никому не удалось, да и вряд ли удастся
• То, что можно убить не целясь
• Пьеса российского драматурга Афанасия Салынского «Переход на летнее ...»
• Вчера было, сегодня есть, а завтра будет
• Утраченное в романах французского писателя Марселя Пруста
• Грамматическая категория глагола
• Роман Эриха Мария Ремарка «... жить и ... умирать»
• Перевыполнил ударник
• Явление последовательности
• «... лекарь ран»
• «...идет вперед, нашей любви навстречу»
• «делу — ..., потехе — час»
• «жизнь дается человеку даром, зато потом он все отпущенное ... за это расплачивается»
• «идет себе вперед»
• «что быстрее мысли?»
• ... — деньги (поговорка)
• ... всегда находится, чтобы сделать то, что нравится
• Вернейший союзник упорства (И. Гете)
• Делу отведено оно, а потехе всего час
• Доктор, который лечит не сразу
• Его не повернуть назад
• Его убивают чаще всего
• Идет, при этом совершенно не двигаясь
• Категория глагола
• Корабль, нигде не бросающий якоря
• Кошелек жизни
• Лечит душевную рану
• Одна из форм существования материи, четвертое измерение
• Программа на ОРТ
• Неумолимый срок
• Точное московское ...
• Четвертое измерение
• Эквивалент денег в мире бизнеса
• Срок
• Момент
• Самое ценное в жизни
• Период
• Новостная программа
• Эквивалент денег в бизнесе
• Название величины
• Такая штука, из-за которой все происходит не сразу
• Эквивалент денег
• «на берегу одна картина сменяется другой, а поток тот же». Что подразумевает американский фантаст Клиффорд Саймак?
• Советская информац. телепрограмма
• Неумолимо текущее
• «всему свое ...» (выражение)
• «да, были люди в наше ...» (стих.)
• Показания часов