Английский броневик начала двадцатого века [5 букв]


ОСТИН

Первая буква О

Вторая буква С

Третья буква Т

Предпоследняя буква И

Последняя буква Н

Проверь себя

Старинный город, бывший и польским и украинским
-Ь-О-

Еще вопросы к слову
'ОСТИН'

• Город в США
• Имя киношного шпиона Пауэрса
• Марка английского автомобиля
• Какой город в США называют «столицей мышей», ведь их там в два раза больше, чем горожан?
• Марка броневика, с которого Ленин провозглашал свои лозунги
• В каком городе находится музей О. Генри?
• Столица штата Техас
• Английская писательница, автор романов «Гордость и предубеждение», «Разум и чувствительность», «Нортенгерское аббатство»
• Авто английского происхождения
• Авто из Англии
• Джон (1911—60) англиский философ
• Авто «маде ин» Англия
• Авто в гараже английс. патриота
• Авто из английских краев
• Авто родом из Англии
• Авто с английскими корнями
• Авто с инструкц. на англ. языке
• Авто, английского производства
• Авто, изготовленное в Англии
• Авто, имеющее отношение к Англии
• Авто, прибывшее из Англии
• Авто, сделанное для нас в Англии
• Авто, слышавш. английскую речь
• Авто, слышавшее английскую речь
• Автомоб., видавший земли Англии
• Автомобиль-англичанин
• Английская автомашина
• Английский автомобиль
• Английский философ
• Английское авто
• В каком городе музей О. Генри?
• Главный город Техаса
• Город в Техасе
• Остен (Austen) Джейн (1775—1817) английская писательница, романы «Разум и чувствительность», «Гордость и предубеждение»
• Город на юге США, административный центр штата Техас
• Марка английских легковых автомобилей
• Марка броневика Ленина
• Центр штата Техас
• Киношпион Пауэрс
• Город в Техасе, «столица мышей»
• Марка английского авто
• Пауэрс
• Родное для англичанина авто
• Город на юге США
• Легковая иномарка из Англии
• Город в штате Техас
• Английск. броневик начала 20 века
• Английск. легковой автомобиль
• Авто с английской пропиской
• Создал английск. автокомпанию
• Автомоб., собранн. англ. мастерами
• Детище английс. автопрома

Похожие вопросы в кроссвордах

Английск. запеканка

-У--Н-

Английск. диверсант

-О-М---О-

Английск. партия

-О--

Английск. пионер

-К-У-

Английск. пивная

-А-

Английск. автомоб. «Ленд-...»

-О-Е-

Известный английск. естествоиспытатель

-А--И-

Создал английск. автокомпанию

-С-И-

Английск. легковой автомобиль

-С-И-

Английск. четырехколесный «хищник»

-Г-А-

Английск. автомобильная марка

-Г-А-

Английск. политическая партия

-И--

Итальянск. аналог английск. «мистер»

-И--О-

Старинная английск. серебрян. монета

-Т-Р--Н-

Советский аналог английск. «мистер»

-О-А-И-

Английск. аналог нашей улицы

-Т-И-

Бытовое название английск. полисмена

-О-Б-

Английск. аналог нашей Риты

-А-Г--Е-

Английск. спортивное авто «... Мартин»

-С-О-

Самая известная английск. группа

-И-Л-

Английск. аналог нашего пионера

-О-С--У-

Английск. вариант нашего Михаила

-А-К-

Русский вариант английск. имиджа

-Б-А-

Английск. аналог испанского гранда

-Е-Д-

Английск. «коллега» французского лье

-И--

Английск. вариант нашего Саши

-Л-К-

Известный английск. драматург (имя)

-И--Я-

Английск. название обычной пыли

-У--

Звезда английск. футбола Дэвид ...

-Е--Э-

Английск. консерваторы в прошлом

-О--