«выше колена, ниже пупа, дырка такая, что влезет рука» (загадка) [6 букв]
КАРМАН
Первая буква К
Вторая буква А
Третья буква Р
В середине буква М
Предпоследняя буква А
Последняя буква Н
Проверь себя
Похлебка из крупы, заправленная молоком или мясом, у латышей. (этнографическое)
-У-Р-
Еще вопросы к слову
|
---|
• По чему убыток бьет? |
• Крепость у марийцев |
• «не надейся, Роман, на чужой ...» (посл.) |
• Часть одежды, которую рекомендуют держать шире |
• Емкость, которую предпочитают держать шире |
• Эта неотъемлемая ныне часть мужского костюма появилась впервые на камзоле Людовика четырнадцатого |
• Держи его шире, когда намечается поступление денег |
• Самая широкая часть одежды |
• «мишень» щипача |
• Как бы сумка, вшитая в одежду |
• Вшитый в одежду мешочек для хранения мелочей |
• Место для слов |
• Держи его шире |
• Спасибо туда не положишь |
• Какое слово в 18-19 веках означало любой мешок или торбу, прицепленные к одежде снаружи? |
• Место встречи пакетика жвачки, связки ключей, нескольких монеток и т.д |
• Элемент одежды, появился в мужской моде в 17 веке. |
• «держи ... шире» (выраж.) |
• Там обычно трудно что-нибудь найти |
• Пришитый к одежде или вшитый в нее мешочек для мелких вещей и денег. |
• Теодор фон (1881—1963) ученый в области механики; родился в Будапеште |
• Держи ... шире |
• Деталь одежды |
• Деталь одежды для вши на аркане |
• Деталь одежды для ношения мелких вещей |
• Запас его не тянет |
• Любимая ворами деталь одежды |
• Место для слова, платка и расчески |
• Место, куда не лезут за словом |
• Объект внимания трамвайного вора |
• Туда не лезет за словом острослов |
• Туда спасибо не положишь |
• Хранилище для портмоне |
• Элемент одежды |
• Элемент одежды, появился в мужской моде в XVII веке |
• Особое отделение в портфеле, чемодане; особое отделение на внутренней стенке закрытого экипажа. |
• В него не лезут за словом |
• Колыбель побуждений и могила совести (Амброз Бирс) |
• Место, куда любят совать руки |
• Деталь верхней одежды в нашем понимании вошла в мужскую моду только в последней трети XVII в.; впервые карманы появились на камзоле Людовика XIV |
• По нему убыток бьет |
• «Пуст ..., да синь кафтан» |
• Не место для «спасибо» |
• Блисс (1861 — 1921), американский поэт (БКА) |
Похожие вопросы в кроссвордах |
---|
Сколько влезет в руку
-О--Т-
|
Кол
-О-О-
|
Кол
-Д-Н-Ц-
|
Острый кол.
-О-О-
|
Деревянный кол
-О-О-
|
Устаревший кол
-О-О-
|
Кол, пара, ...
-Р-Я-
|
Металлический кол
-Т-Р-
|
Спортивный кол
-О-Ь-
|
Кол, шест
-А--
|
Кол скалолаза
-Л-П----О-
|
Железный кол
-О-
|
Металлический кол
-О-
|
Кол-вышибала
-Л--
|
Пень, кол, свая
-О-Е-
|
Острый кол (устаревшее)
-О-О-
|
Кол как оружие
-О-О-
|
Кол и посох
-А-К-
|
Ударный железный кол
-О-
|
Кол-во обмолотого зерна
-Б-О-
|
Небольшой кол, заостренная палка
-О-Ы-Е-
|
Кол-во намолотой муки
-А-О-
|
Кол-во намолотого зерна
-А-О-
|
Кол-во заготовленной муки
-А-О-
|
Кол-во сжатого хлеба
-А-И-
|
Топор, посаженный на кол
-Е--Р-
|
Острый кол из пословицы
-О-О-
|
Кол, но не единица
-О-О-
|
Кол-во убранного зерна
-А-О-О-
|