Скажите по-испански «сольная лирическая песня с инструментальным сопровождением». [6 букв]


РОМАНС

Первая буква Р

Вторая буква О

Третья буква М

В середине буква А

Предпоследняя буква Н

Последняя буква С

Проверь себя

Контактное «очко»
-И-З-

Еще вопросы к слову
'РОМАНС'

• Подбалконный жанр влюблённого
• "Песня" финансов пустого кошелька
• "Отвори потихоньку калитку" (жанр)
• "Очи черные" (жанр)
• "Очи черные" по жанру
• "Песня" бедных финансистов
• "Соловей" Алябьева (жанр)
• "Тюремный ..." (к/ф с Абдуловым)
• "Тюремный ..." (фильм с Абдуловым)
• "Я встретил вас" (жанр)
• "Пара гнедых" (жанр)
• "отцвели уж давно", жанр
• «Утро туманное» или «Темно-вишневая шаль» по жанру.
• Вокальный жанр
• Гитарный жанр
• Душевная песня
• Жанр камерной вокальной музыки
• Жанр песни
• Жанр песни о черных очах
• Жанр фольклора.
• Жанр цыганских песен
• Коронный жанр гусара с гитарой
• Лирическая песня
• Лирическая песня отсутствующих финансов
• Лирическая песня пустого кармана
• Лирическая песня пустого кошелька
• Любимый жанр Малинина
• Любовная песня
• Один из репертуара Баяновой
• Фильм Петра Тодоровского «Городской ...».
• Один из репертуара Аллы Баяновой.
• Фильм Юнгвальда-Хилькевича «Новогодний ...».
• Стихотворение Пушкина.
• Фильм «Жестокий ...».
• Стихотворение, положенное на музыку.
• Стихотворение русского поэта 19 века А.Майкова.
• Цыганская заунывная.
• Небольшое лирическое музыкально-поэтическое произведение.
• «Очи черные» как произведение.
• Стихотворение А.Фета.
• Стихотворение русского поэта 19 века С.Надсона.
• Подходящая песня для финансов.

Похожие вопросы в кроссвордах

Инструментальн. роль клюва дятла

-О--Т-

Испанск. автономия

-Р--О-

Испанск. автономное сообщество

-Р--О-

Вино испанск. происхождения

-Е-Е-

Испанск. художник-сюрреалист

-А--

Испанск. художник Сальвадор ...

-А--

Грузинск. вариант испанск. «амиго»

-А--

Старин. испанск. торговый вес

-А-Г-

Испанск. вариант грузинск. «кацо»

-М-Г-

Второе название испанск. дублона

-Н-И-

Титул наследника испанск. престола

-Н--Н-

Испанск. ученый — "Плиний Нового света"

-К--Т-

Старая испанск. система выдержки хереса

-Н-Д-

Ж. испанск. большое семейство растений жарких стран: деревянистые, повойные растения

-И-Н-

Песн колокола

-В--

По-английски — «widow», по-немецки — «wetwe», по-французски — «veuve», по-итальянски — «vedova», по-японски — «мибодзин» — «еще не умерший человек», а по-русски?

-Д-В-

«по-чешски -«хокейка», по-польски — «кий хокеевы», по-болгарски -«щека», а по-русски?

-Л--К-

По-латински - «прутья зелени», по-латышски - «палочка», по-литовски - «ветвь», а как по-русски?

-Е-Б-

Лес по угорью, по склону, более по реке

-Д-Р-В-

Писатель По по имени

-Д-А-

Ср. орл. лес по угорью, по склону, и более по реке

-Д-Р-В-

Осла знать по ушам, медведя по когтям, а его по речам

-У-А-

Низкая обувь с твердой подошвой. По тюрски — чарик, по балкарски — чурук, по в. осетински — цирик

-И--К-

Уход по добру по-здорову

-О-В--С-

Удар по уху, по щеке.

-А-Ш--И-

Товарищ по учению, по воспитанию

-Д-О----И-

Гонки по морям, по волнам

-Е--Т-

Далекий по духу, по взглядам

-У-О-

Спец по макаронам по-флотски

-О-

Господин по-польски, по-украински

-А-