«шапочный погорелец» (посл.) [3 буквы]
ВОР
Первая буква В
Вторая буква О
Третья буква Р
Проверь себя
Еще вопросы к слову
|
---|
• Урка |
• Бандит в законе |
• Опера американского композитора Д. Менотти «Святая дева и ...» |
• Джентльмен удачи |
• Рассказ русского писателя Л. Андреева |
• Фильм Павла Чухрая |
• Форточник |
• Кто у нас кошельки «лямзит»? |
• Ров задом наперед |
• Должен сидеть в тюрьме |
• «... должен сидеть в тюрьме!» (Жеглов) |
• «багдадский ...» (индийск. фильм) |
• «взял топор, а говорят, что ...» |
• «не пойман, не ...» |
• «один ... всему миру разоренье» |
• «джентльмен удачи» — человек, зависящий от удачи |
• ... в законе |
• ... в законе — криминальный авторитет |
• ...-рецидивист |
• Авторитет в законе |
• «не пойман, не ...» (посл.) |
• Роман российского писателя Л. Леонова |
• Носитель горящей шапки |
• Похититель имущества |
• Он, по мнению Жеглова, должен сидеть в тюрьме |
• «украл топор, а говорят, что ...» (посл.) |
• Фильм Джона Ву «... в законе» |
• «волк по утробе ..., а человек по зависти» (посл.) |
• Грабитель |
• Песня Леонида Утесова «Гитлеровский ...» |
• «один ... всему миру разоренье» (посл.) |
• Охотник за чужим |
• «человек в огнеопасной шапке» (посл.) |
• Щипач |
• Криминальный фильм с Машковым |
• Вещекрад |
• Нарушитель восьмой заповеди Христа |
• Жулик |
• Профессия Хмыря в фильме «Джентльмены удачи» |
• Багдадский ... |
• «... не бывает богат, а бывает горбат» (посл.) |
• Карманник |
• «несушка» |
• Несун |
• Похититель |
• Клептоман |
• Кого боится клептофоб? |
• Барсеточник |
• Берет, что плохо лежит |
• Берущий чужое без спроса |
• Взломщик |
• Домушник |
• Кто «находит» непотерянные вещи |
• Преступник, занимающийся кражами |
• Произведение А. Чехова |
• Роман Л. М. Леонова |
• Рыцарь чужой собственности |
• Синоним жулик |
• Синоним щипач |
• Типичный похититель |
• У некрасовцев понимается в той же значении, как в древних русских актах: бунтовщик, противник властей и установленного порядка |
• Человек, который крадет |
• Преступник |
• Роль Машкова, Толян |
• На ком шапка горит? |
• Трамвайный щипач |
• На нем шапка горит |
• Расхититель |
• Крадет чужие вещи |
• Отверточник |
• Профессия Хмыря |
• На нем и шапка горит |
• Угонщик с точки зрения закона |
• Он должен сидеть в тюрьме |
• Нарушитель восьмой заповеди |
• Тот, кто должен сидеть в тюрьме |
• Тать |
• Карманник с точки зрения закона |
• Кино с участием Машкова |
• Человек «в огнеопасной шапке» |
• Кто берет то, что плохо лежит? |
• Криминальный «законник» |
• Он у своего же дубинку украл |
• Нарушитель второй заповеди |
• Щипач с горящей шапкой |
• Лебежатник |
• Кто в словаре Даля скрывается за словом «крадун» |
• Тушинский ... (Лжедмитрий II) |
• Щипач в трамвае |
• Красть — его страсть |
• Непрошенный «ревизор» чужих карманов |
• Кто в трамвае в карман залазит? |
• Щипач с точки зрения закона |
• Ров в обратную сторону |
• Перевернутый ров |
• «вывернутый наизнанку» ров |
• Обычное название клептомана |