Человек, действующий, поступающий необдуманно, по прихоти. [9 букв]


СУМАСБРОД

Первая буква С

Вторая буква У

Третья буква М

В середине буква А

В середине буква С

В середине буква Б

В середине буква Р

Предпоследняя буква О

Последняя буква Д

Проверь себя

Промахнувшийся форвард
-А--Л-

Еще вопросы к слову
'СУМАСБРОД'

• БЕЗРАССУДНЫЙ ЧУДИК
• Человек, «без царя в голове»
• Безрассудный чудак
• Взбалмошный человек.
• Непредсказуемый человек с причудами
• Прихотливый
• Сам себе на уме
• Тот, кто сам не знает, чего от себя ожидать
• Человек с прихотями
• Человек с причудами
• Человек с причудами и заскоками
• Человек, поступающий безрассудно, противно здравому смыслу, по случайной прихоти
• Человек, принципиально не прислушивающийся к голосу рассудка
• Им движет прихоть
• Непредсказуемый шеф
• (разговорное) тот, кто поступает безрассудно, не руководствуясь здравым смыслом; сумасбродный человек

Похожие вопросы в кроссвордах

Действ. вулкан Исландии

-Е-Л-

Действ. по глаг. переснимать

-Е-Е--Е-

Действ. по глаголу улить

-Л--И-

Действ. по глаголу умять

-М--

Действ. по глаголу умалить

-М--

Действ. по глаголу уцеплять

-Ц--

Действ. по глаголу упилить

-П--

Действ. по глаголу намелить

-А-Е-

Действ. по глаголу нацелить

-А-Е-

Действ. по глаголу напилить

-А-И-

Действ. по глаголу налупить

-А-У-

Действ. по глаголу лить

-И-И-

Действ. по глаголу лепить

-Е-

Действ. по глаг. выселять

-Ы-Е---И-

Действ. по глаг. утаскивать

-Т-С-

Действ. по значение глагола плутать

-Л-Т--И-

Действ. по зн. глагола путать

-У-А-И-

Действ. по глаголу упинать (опереть)

-П--

Действ. вулкан на юге Исландии

-Е-Л-

Ж. действ. недоклеившего и сост. недоклеенного

-Е-О----К-

Действ. по значение глагола имать (брать, взять)

-М

Действ. вулкан в Южной Америке, у города Арекипа, Перу

-И-Т-

Чистый, высший разбор сахара; рафинировать сахар, очищать; рафинировка, действ. по глаг

-А-И-А-

Вспом. ус-во для увелич. силы, тяги и скорости действ. осн. мех-ма

-У--Е-

Павел (1767—1849) российский адмирал, командующий армией 1812, действ. против южного фланга войск Наполеона

-И-А-О-

По-английски — «widow», по-немецки — «wetwe», по-французски — «veuve», по-итальянски — «vedova», по-японски — «мибодзин» — «еще не умерший человек», а по-русски?

-Д-В-

«по-чешски -«хокейка», по-польски — «кий хокеевы», по-болгарски -«щека», а по-русски?

-Л--К-

По-латински - «прутья зелени», по-латышски - «палочка», по-литовски - «ветвь», а как по-русски?

-Е-Б-

Лес по угорью, по склону, более по реке

-Д-Р-В-

Писатель По по имени

-Д-А-